SMS এ ব্যবহৃত ২০টি সংক্ষিপ্ত ইংরেজি শব্দ
ইন্টারনেটের সুবাদে শুধুমাত্র মোবাইল অপারেটরের সাহায্যই মেসেজিং করার সময় এখন বদলেছে। প্লে স্টোর থেকে আমরা চাইলেই মুহূর্তে নামিয়ে নিতে পারি পছন্দসই সব মেসেজিং অ্যাপ এবং চ্যাটিং-এর মাধ্যমে কানেক্টেড থাকতে পারি দেশ ও দেশের বাইরের পরিচিত-অপরিচিত মানুষের সঙ্গে। মেসেজিং-এর তুমুল জনপ্রিয়তার ওপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে প্রচলিত শব্দকে কিছুটা বদলে সংক্ষিপ্ত আকারে চ্যাটিং-এ ব্যবহার করার চল। টাইপিং-এর মাধ্যমে আলাপ চালাতে হয় বলে চ্যাটিং কিছুটা সময়সাপেক্ষ এবং অনেক সময়ই বিরক্তির উদ্রেক করে। স্বল্প সময়ে কম শব্দ টাইপ করে মনের ভাব সুস্পষ্ট প্রকাশের জন্যই এই শব্দগুলো মূলত ব্যবহার করা হয়।
আপনি যদি সোশ্যাল মিডিয়ায় নতুন হয়ে থাকেন তবে প্রথম প্রথম এই সমস্ত শব্দের মানে বুঝতে আপনাকে খানিকটা বিড়ম্বনা পোহাতে হতে পারে। আপনার এই বিড়ম্বনা দূর করতে আমাদের আজকের এই আয়োজন। যেখানে আমরা আপনাদের পরিচয় করিয়ে দেব এমনই কিছু শব্দের সঙ্গে এবং জানিয়ে দেব এদের অর্থ ও ব্যবহার সম্পর্কে। আপনি যদি আগে থেকেই এই চলের সঙ্গে পরিচিত হয়ে থাকেন তবে লেখাটি পড়ে ঝালিয়ে নিন আপনার শব্দভাণ্ডার।
১) BRB (Be Right Back) :
মেসেজিং-এ যে কয়টি শব্দ আপনি ঘুরেফিরে অবশ্যই দেখে থাকেন, তাদের একটি হচ্ছে BRB বা Be right back (বি রাইট ব্যাক)। চ্যাটিং থেকে খানিকক্ষণের জন্য বিরতি নিতে বা হুট করে কোনো প্রয়োজনে অন্য কাজে মনোযোগী হতে হলে যার সঙ্গে আপনি চ্যাট করছেন, তাকে বলতে পারেন,
‘I need to go. BRB.’ (আমাকে যেতে হবে। কিছুক্ষণের ভেতরেই আমি ফিরে আসব।)
‘Someone is calling me. BRB.’ (কেউ একজন আমাকে ডাকছে। কিছুক্ষণের ভেতরেই আমি ফিরে আসছি।)
২) BTW (By The Way) :
২) BTW (By The Way) :
By the way (বাই দ্য ওয়ে) ফ্রেইজটি বেশ বড় হওয়ায় আপনি সংক্ষেপে লিখতে পারেন BTW. সাধারণত কথা ঘুরিয়ে এক বিষয় থেকে অন্য বিষয়ে নেওয়ার সময় অথবা বাড়তি কোনো তথ্য যোগ করতে BTW ব্যবহার করা হয়।
‘The party was great. BTW I liked your dress.’ (আমি পার্টিটি খুব উপভোগ করেছি। ওহ! তোমার জামাটি আমার পছন্দ হয়েছিল।)
‘There is a meeting at 9 a.m. BTW I heard (হার্ড) boss might (মাইট) discuss (ডিসকাস) about the new project.’ (সকাল ৯টায় একটি মিটিং রয়েছে। আমি শুনেছি যে, মিটিং-এ বস নতুন একটি প্রজেক্ট নিয়ে আলোচনা করতে পারেন।)
৩) BYOB (Bring Your Own Bottle):
এটি সাধারণত বাইরের দেশের লোকজন ব্যবহার করে থাকেন। পার্টিতে আমন্ত্রণ জানানোর সময় মেসেজে অনেকেই উল্লেখ করে দেন BYOB বা ‘ব্রিং ইয়োর ও’ন বটল’, যার অর্থ আপনাকে নিজস্ব পছন্দসই পানীয় পার্টিতে সঙ্গে করে নিয়ে যেতে হবে।
‘Party at my house. BYOB.’ (আমার বাড়িতে আজ পার্টির আয়োজন করা হয়েছে। নিজে পান করার জন্য পছন্দসই পানীয় সঙ্গে করে নিয়ে আসবেন।)
‘You are invited to the party. BYOB.’ (আপনি পার্টিতে নিমন্ত্রিত। নিজে পান করার জন্য পছন্দসই পানীয় সঙ্গে করে নিয়ে আসবেন।)
৪) LOL (Laughing Out Loud) :
চ্যাটিং করতে গিয়ে LOL বা ‘লাফিং আউট লাউড’ অর্থাৎ আমি উচ্চ শব্দে হাসছি - শব্দটির সঙ্গে পরিচিত হননি এমন মানুষ পাওয়া মুশকিল। কোনো কথায় প্রচণ্ড হাসি পেলে তা বোঝাতে LOL ব্যবহার করা হয়ে থাকে।
‘This picture is so funny. LOL.’ (ছবিটি খুবই হাস্যকর। আমি উচ্চ শব্দে হাসছি।)
‘He was so funny that I could (ক্যুড) not help but LOL.’ (তিনি এতটাই হাস্যকর ছিলেন যে আমি কোনোভাবেই নিজেকে জোরে হেসে ফেলার থেকে থামাতে পারিনি।)
একইভাবে, LMAO (Laughing My Ass Off) বা ‘লাফিং মাই অ্যাস অফ’ শব্দটি দিয়েও উচ্চ স্বরে হাসা বোঝায়।
ROFL (Rolling on the floor laughing) বা ‘রোলিং অন দ্য ফ্লোর লাফিং’ দ্বারা বোঝায় আপনি হাসতে হাসতে মাটিতে গড়াচ্ছেন।
‘Your text was so funny that it made me ROFL!’ (তোমার মেসেজটি এতটাই হাসির ছিল যে আমি হাসতে হাসতে মাটিতে গড়িয়ে পড়েছিলাম।)
৫) TGIF (Thank God it’s Friday) :
সারা সপ্তাহের ব্যস্ততার ধকল কাটানোর পরে বহু আকাঙ্ক্ষিত উইকেন্ড এলে আপনি বলতেই পারেন, TGIF বা ‘থ্যাংক গড ইটস ফ্রাইডে’ যার অর্থ অবশেষে শুক্রবার এসেছে।
‘I can complete all my pending works now! TGIF!’’ (আমি এখন আমার সব জমে থাকা কাজগুলো শেষ করতে পারব। অবশেষে শুক্রবার এসেছে!)
‘TGIF! Lets go outing.’ (অবশেষে শুক্রবার এসেছে। চলো বেড়াতে যাই।)
৬) HBD2U (Happy Birthday To You) :
সাধারণত ফেসবুকে এভাবে কাউকে সংক্ষেপে জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানানো হয়ে থাকে। সময়ের অভাবে অনেকেই পুরো বাক্য লেখার সময় পান না, আবার প্রিয় বন্ধুকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা না জানালেও তা দেখতে খারাপ দেখায় –এমন অবস্থায় এভাবে আপনি শুভেচ্ছা জানাতে পারেন।
‘Wishing a very HBD2U.’ (তোমাকে জন্মদিনের অনেক শুভেচ্ছা জানাচ্ছি।)
‘HBD2U. Have fun.’ (তোমাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা। আশা করি দিনটি অনেক উপভোগ্য হবে।)
৭) SOB (Stressed Out Bad) :
৭) SOB (Stressed Out Bad) :
প্রচণ্ড দুশ্চিন্তা বা কাজের চাপ বোঝাতে ব্যবহার করা হয় SOB বা ‘স্ট্রেসড আউট ব্যাড’।
‘I cannot talk now. SOB.’ (আমি এখন কথা বলতে পারছি না। প্রচণ্ড কাজের চাপের মধ্য আছি।)
“SOB about the results.” (ফলাফল নিয়ে আমি প্রচন্ড দুশ্চিন্তায় আছি।)
৮) Gr8 (Great) :
সংক্ষেপে Great (গ্রেট) শব্দটিকে ‘Gr8’ লেখা হয়।
‘It was a gr8 day!’ (আজকের দিনটি সেরা ছিল।)
‘We had gr8 fun.’ (আমরা ভীষণ মজা করেছি।)
৯) TTYL (Talk To You Later):
কারো সঙ্গে পরে কথা বলবেন বোঝাতে Talk to you later (টক টু ইউ লেটার)-এর বদলে টাইপ করা হয় ‘TTYL’. বিদায় নিতেও এটি চ্যাটিং-এ ব্যবহার করা হয়ে থাকে।
‘I need to go. TTYL’ (আমাকে যেতে হবে। তোমার সঙ্গে পরে কথা হবে।)
‘I am busy right now. TTYL when I am free.’ (আমি এখন ব্যস্ত। কাজ শেষ করে তোমার সঙ্গে কথা বলছি।)
১০) ZZZ :
আপনার ঘুম পাচ্ছে বোঝাতে ‘I am sleepy’ (আই অ্যাম স্লিপি) বা ‘I need to sleep’ (আই নিড টু স্লিপ)-এর বদলে লিখতে পারেন ‘ZZZ’.
‘Good night. ZZZ’ (শুভরাত্রি। আমার ঘুম পাচ্ছে।)
‘Could not pick you call. ZZZ’ (আমি ঘুমাচ্ছিলাম তাই তোমার কল ধরতে পারিনি।)
১১) IDK (I don’t know):
IDK শব্দটি দ্বারা বোঝায় ‘আমি জানি না।’
‘IDK where he went.’ (সে কোথায় গিয়েছে আমি জানি না।)
‘IDK what to tell.’ (কী বলতে হবে তা আমি জানি না।)
১২) CIAO (চাও) :
এটি একটি ইটালিয়ান বিদায়সূচক শব্দ হলেও চ্যাটিং-এ এখন সচরাচরই বিদায় নিতে শব্দটি ব্যবহার করা হয়ে থাকে।
‘I need to sleep now. CIAO.’ (আমি এখন ঘুমাব। বিদায়।)
১৩) 2NYT (Tonight) :
Tonight (টুনাইট)-এর সংক্ষিপ্ত ‘2NYT’, ‘2nite’ এবং ‘2n8’.
‘I cannot read the book 2NYT’ (আমি আজ রাতে বইটি পড়তে পারব না।)
‘I will let you know by 2n8’ (আজ রাতের মধ্যে আমি আপনাকে জানাচ্ছি।)
১৪) M8 (Mate) :
Mate (মেট)-কে ছোট করে আপনি বলতে পারেন ‘M8’. Mate শব্দের অর্থ বন্ধু।
‘Hello m8!’ (হ্যালো বন্ধু!)
‘He is my best M8!’ (সে আমার সেরা বন্ধু।)
১৫) NE1 (Anyone) :
Anyone (এনিওয়ান)-কে সংক্ষিপ্ত আকারে ‘NE1’ লেখা হয়।
‘NE1 want to go for a walk?’ (কেউ কি হাঁটতে যেতে চান?)
‘NE1 can apply for this job.’ (এই চাকরিটির জন্য যে কেউ আবেদন করতে পারেন।)
১৬) EOD (End Of Discussion/ End Of Debate) :
কারো সঙ্গে বাকবিতণ্ডা বা তর্কের সমাপ্তিতে End of discussion (এন্ড অব ডিসকাশন) বা End of debate (এন্ড অব ডিবেট) বোঝাতে ‘EOD’ বলে থাকেন অনেকে।
‘I am not talking about this matter anymore. EOD.’ (এই ব্যাপারে আমি আর কথা বলছি না। এই নিয়ে আলোচনা এখানেই শেষ।)
‘You are not going. EOD.’ (তুমি যাচ্ছ না। এই নিয়ে তর্কের এখানেই শেষ।)
১৭) cos/coz:
Because (বিক’জ)-এর বদলে ‘cos’ ও ‘coz’ লেখা হয়।
‘He left the room coz his mother called him.’ (তার মা তাকে ডেকেছিল এই জন্য সে রুম থেকে বেরিয়ে গেল।)
১৮) N2S (Needless To Say) :
Needless to say (নিডলেস টু সে) শব্দটির অর্থ ‘এটি বলার প্রয়োজন রাখে না যে...’।
“It’s N2S he was a gr8 (great) teacher.’ (এটা বলার প্রয়োজন রাখে না যা তিনি একজন সেরা শিক্ষক ছিলেন।)
‘N2S why I was late.’ (আমি কেন দেরি করেছিলাম তার কারণ বলার প্রয়োজন রাখে না।)
একইভাবে, N2G (Need To Go) দ্বারা ‘আমাকে যেতে হবে’ বোঝায়।
১৯) CUL8R (See You Later) :
See You Later (সি ইউ লেটার) এর অর্থ ‘পরে দেখা হবে।’
‘N2G. CUL8R.’ (আমাকে যেতে হবে। পরে দেখা হবে তোমার সঙ্গে।)
২০) G2G (Get Together/ Got
To Go) :
বন্ধুদের সঙ্গে পুনর্মিলনীকে ইংরেজিতে ‘Get Together’ বলা হয়। আবার ‘আমাকে যেতে হবে’-এর ইংরেজি ‘Got To Go’. এই দুটো শব্দকেই সংক্ষেপে ‘G2G’ লেখা হয়। বাক্যের বিষয়ের ওপর ভিত্তি করে বুঝে নিন আসলে এখানে কোনটিকে বোঝানো হয়েছে।
‘Mother is calling me. G2G.’ (মা আমাকে ডাকছেন। আমাকে যেতে হবে।)
“Let’s fix a G2G.” (চলো একটি গেট টুগেদার বা পুনর্মিলনীর আয়োজন করি।)
আশা করি এই শব্দগুলো আপনাকে মেসেজিং-এ সময় বাঁচাতে সাহায্য করবে এবং একই সঙ্গে অন্যরা আপনার সঙ্গে এই শব্দগুলো ব্যবহার করলে আপনি সহজেই তাদের কথার অর্থ বুঝতে পারবেন। এই শব্দগুলো কোনো ব্যাকরণের নিয়ম মেনে গঠিত হয় না বলে ব্যবহারকারীর প্রয়োজনের ওপর নির্ভর করে এরা প্রায়ই পরিবর্তিত হয়। একটু খেয়াল করলেই শব্দগুলোর অর্থ ও ব্যবহারের ওপর দখল আনা সম্ভব।
No comments