শীত সম্পর্কিত ১৫টি ইংরেজি শব্দমালা
গত কয়েক দিনে অবিরত ঝরতে থাকা ‘নভেম্বর রেইন’-এর সঙ্গে তাল মিলিয়ে শীতও প্রায় জাঁকিয়ে ধরেছে। শীত নিয়ে আমাদের উৎসাহের অন্ত না থাকলেও ইংরেজিতে তা প্রকাশ করতে গিয়ে অনেকেরই সেই উৎসাহে ভাটা পড়ে যায় শুধু সীমিত শব্দজ্ঞানের কারণে। ইংরেজি আমাদের মাতৃভাষা না হওয়ায় এই ভাষায় মনের ভাব প্রকাশ করতে গিয়ে কিছু বিড়ম্বনার মুখোমুখি হওয়াটা স্বাভাবিক হলেও যথাযথ চর্চার মাধ্যমে এই ভাষায় দক্ষতা আনা সম্ভব। আমাদের আজকের আয়োজনে আমরা আপনাকে জানাব ১৫টি ইংরেজি শব্দমালা সম্পর্কে, যা শীত বা ঠান্ডার সঙ্গে সম্পর্কিত। এই শব্দগুলো ব্যবহার করে আপনি অনায়াসেই ইংরেজিতে আপনার মনের ভাব প্রকাশ করতে সক্ষম হবেন এবং আপনার শব্দভাণ্ডার হবে আরো সমৃদ্ধ।
১. Cold Snap (কোল্ড স্ন্যাপ) : হুট করে কয়েক দিনের জন্য আবহাওয়া ভীষণ খারাপ হয়ে তীব্র ঠান্ডা পড়তে শুরু করলে তা প্রকাশের জন্য Cold Snap শব্দটি ব্যবহার করা হয়। শব্দটিকে বাক্য ব্যবহার করুন এভাবে,
‘My plans were cancelled because of cold snap.’ (মাই প্ল্যানস ওয়ের ক্যানসেলড বিকজ অব কোল্ড স্ন্যাপ।) অর্থাৎ, হুট করে ভীষণ ঠান্ডা পড়ার জন্য আমার পরিকল্পনা বাতিল হয়েছে।
‘The cold snap has made me sick.’ (দ্য কোল্ড স্ন্যাপ হ্যাজ মেড মি সিক।) অর্থাৎ, হুট করে অনেক ঠান্ডা পড়া শুরু হওয়ার কারণে আমি অসুস্থ হয়ে গিয়েছি।
২. To Hibernate (টু হাইবারনেট) : Hibernate শব্দটির অর্থ শীতনিদ্রা। সাধারণত শব্দটি সেসব প্রাণীর জন্য ব্যবহার করা হয়, যারা শীতকালের লম্বা একটি সময় ঘুমিয়ে কাটায়। একই শব্দটি একটু কায়দা করে শীতকালে বাকি সমস্ত কাজ ফেলে ঘুমাতে পছন্দ করা মানুষকে বোঝাতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।
‘Oh! I like to hibernate during the winter.’ (ওহ! আই লাইক টু হাইবারনেট ডিউরিং দ্যা উইন্টার।) অর্থাৎ, আমি শীতকালে ঘুমাতে পছন্দ করি।
‘I like to hibernate during the winter because it’s really cold outside.’ (আই লাইক টু হাইবারনেট ডিউরিং দ্য উইন্টার বিকজ ইটস রিয়েলি কোল্ড আউটসাইড।) অর্থাৎ, শীতকালে আমি ঘুমিয়ে থাকতেই পছন্দ করি, কারণ বাইরে অনেক ঠান্ডা থাকে।
‘My plans were cancelled because of cold snap.’ (মাই প্ল্যানস ওয়ের ক্যানসেলড বিকজ অব কোল্ড স্ন্যাপ।) অর্থাৎ, হুট করে ভীষণ ঠান্ডা পড়ার জন্য আমার পরিকল্পনা বাতিল হয়েছে।
‘The cold snap has made me sick.’ (দ্য কোল্ড স্ন্যাপ হ্যাজ মেড মি সিক।) অর্থাৎ, হুট করে অনেক ঠান্ডা পড়া শুরু হওয়ার কারণে আমি অসুস্থ হয়ে গিয়েছি।
২. To Hibernate (টু হাইবারনেট) : Hibernate শব্দটির অর্থ শীতনিদ্রা। সাধারণত শব্দটি সেসব প্রাণীর জন্য ব্যবহার করা হয়, যারা শীতকালের লম্বা একটি সময় ঘুমিয়ে কাটায়। একই শব্দটি একটু কায়দা করে শীতকালে বাকি সমস্ত কাজ ফেলে ঘুমাতে পছন্দ করা মানুষকে বোঝাতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।
‘Oh! I like to hibernate during the winter.’ (ওহ! আই লাইক টু হাইবারনেট ডিউরিং দ্যা উইন্টার।) অর্থাৎ, আমি শীতকালে ঘুমাতে পছন্দ করি।
‘I like to hibernate during the winter because it’s really cold outside.’ (আই লাইক টু হাইবারনেট ডিউরিং দ্য উইন্টার বিকজ ইটস রিয়েলি কোল্ড আউটসাইড।) অর্থাৎ, শীতকালে আমি ঘুমিয়ে থাকতেই পছন্দ করি, কারণ বাইরে অনেক ঠান্ডা থাকে।
৩. Wind Chill (উইন্ড চিল) : অনেক সময় জোরে ঠান্ডা বাতাস বয়ে যাওয়ার কারণেও তীব্র শীত অনুভূত হয়, সে ক্ষেত্রে এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
‘The wind chill makes it really hard to walk outside.’ (দ্য উইন্ড চিল মেইকস ইট রিয়েলি হার্ড টু ওয়াক আউটসাইড।) অর্থাৎ, তীব্র বাতাসের কারণে বাইরে হাঁটাচলা করতে বেশ অসুবিধা দেখা দেয়।
‘The game was cancelled because of wind chill.’ (দ্য গেইম ওয়াজ ক্যানসেলড বিকজ অব উইন্ড চিল।) অর্থাৎ, তীব্র বাতাসের জন্য খেলা বাতিল করা হয়েছে।
‘The wind chill makes it really hard to walk outside.’ (দ্য উইন্ড চিল মেইকস ইট রিয়েলি হার্ড টু ওয়াক আউটসাইড।) অর্থাৎ, তীব্র বাতাসের কারণে বাইরে হাঁটাচলা করতে বেশ অসুবিধা দেখা দেয়।
‘The game was cancelled because of wind chill.’ (দ্য গেইম ওয়াজ ক্যানসেলড বিকজ অব উইন্ড চিল।) অর্থাৎ, তীব্র বাতাসের জন্য খেলা বাতিল করা হয়েছে।
৪. Slush (স্লাশ) : শীতের রাতে জমা হওয়া তুষার পরের দিন সূর্যের আলোর সংস্পর্শে এসে গলে যায়। এই সময় তুষারের সঙ্গে রাস্তার ময়লা মিশে একটি বিকৃত রূপ ধারণ করে, যা দেখতে মোটেই মোহনীয় নয়, এই গলে যাওয়া তুষারকে Slush বলে।
‘The snow started to turn into brown slush in the noon.’ (দ্য স্নো স্টার্টেড টু টার্ন ইন্টু ব্রাউন স্লাশ ইন দ্যা নুন।) অর্থাৎ, তুষারগুলো দুপুরবেলা গলে বাদামি হয়ে যেতে শুরু করল।
‘We need to clear the slush.’ (উই নিড টু ক্লিয়ার দ্য স্লাশ।) অর্থাৎ, আমাদের গলে যাওয়া তুষার সরিয়ে ফেলতে হবে।
‘The snow started to turn into brown slush in the noon.’ (দ্য স্নো স্টার্টেড টু টার্ন ইন্টু ব্রাউন স্লাশ ইন দ্যা নুন।) অর্থাৎ, তুষারগুলো দুপুরবেলা গলে বাদামি হয়ে যেতে শুরু করল।
‘We need to clear the slush.’ (উই নিড টু ক্লিয়ার দ্য স্লাশ।) অর্থাৎ, আমাদের গলে যাওয়া তুষার সরিয়ে ফেলতে হবে।
৫. Snowbound (স্নোবাউন্ড) : বাইরের দেশে তীব্র তুষারপাতের কারণে সচরাচরই মানুষকে ঘরের ভেতর আটকা পড়তে হয়, এ অবস্থাকে বোঝাতেই Snowbound শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
‘I was snowbound yesterday.’ (আই ওয়াজ স্নোবাউন্ড ইয়েসটারডে।) অর্থাৎ, গতকাল তীব্র তুষারপাতের জন্য আমি আটকা পড়ে গিয়েছিলাম।
‘The man was snowbound and had no other option but to wait.’ (দ্য ম্যান ওয়াজ স্নোবাউন্ড অ্যান্ড হ্যাড নো আদার অপশন বাট টু ওয়েট।) অর্থাৎ, লোকটি তীব্র তুষারপাতের জন্য আটকা পড়ে ছিলাম এবং তার হাতে অপেক্ষা করা ছাড়া আর কোনো উপায় ছিল না।
৬. Sleet (স্লিট) : একই সঙ্গে তুষারপাত এবং বৃষ্টি পড়াকে Sleet বলে। ঠান্ডার জন্য অনেক সময় বৃষ্টির পানি নিচে পড়তে পড়তে জমে বরফে পরিণত হয়। Sleet লন্ডনের আবহাওয়ার অন্যতম বৈশিষ্ট্য।
‘All on a sudden it started to sleet.’ (অল অন আ সাডেন ইট স্টার্টেড টু স্লিট।) অর্থাৎ, হুট করেই তুষারপাতসহ বৃষ্টি হতে শুরু করল।
‘The sleet made the weather worse.’ (দ্য স্লিট মেড দ্য ওয়েদার ও’রস।) অর্থাৎ, তুষারপাতসহ বৃষ্টির কারণে আবহাওয়ার আরো অবনতি ঘটল।
৭. Freezing Outside (ফ্রিজিং আউটসাইড) : বাইরে অনেক ঠান্ডা বোঝাতে Freezing outside কথাটি ব্যবহার করা হয়।
‘Play inside the house, it is freezing outside.’ (প্লে ইনসাইড দ্য হাউজ, ইট ইজ ফ্রিজিং আউটসাইড।) অর্থাৎ, ঘরের ভেতরেই খেল, বাইরে অনেক ঠান্ডা পড়ছে।
‘It was freezing outside and we decided to stay inside.’ (ইট ওয়াজ ফ্রিজিং আউটসাইড অ্যান্ড উই ডিসাইডেড টু স্টে ইনসাইড।) অর্থাৎ, বাইরে অনেক ঠান্ডা পড়াতে আমরা বাড়ির ভেতরে থাকার সিদ্ধান্ত নিলাম।
‘I was snowbound yesterday.’ (আই ওয়াজ স্নোবাউন্ড ইয়েসটারডে।) অর্থাৎ, গতকাল তীব্র তুষারপাতের জন্য আমি আটকা পড়ে গিয়েছিলাম।
‘The man was snowbound and had no other option but to wait.’ (দ্য ম্যান ওয়াজ স্নোবাউন্ড অ্যান্ড হ্যাড নো আদার অপশন বাট টু ওয়েট।) অর্থাৎ, লোকটি তীব্র তুষারপাতের জন্য আটকা পড়ে ছিলাম এবং তার হাতে অপেক্ষা করা ছাড়া আর কোনো উপায় ছিল না।
৬. Sleet (স্লিট) : একই সঙ্গে তুষারপাত এবং বৃষ্টি পড়াকে Sleet বলে। ঠান্ডার জন্য অনেক সময় বৃষ্টির পানি নিচে পড়তে পড়তে জমে বরফে পরিণত হয়। Sleet লন্ডনের আবহাওয়ার অন্যতম বৈশিষ্ট্য।
‘All on a sudden it started to sleet.’ (অল অন আ সাডেন ইট স্টার্টেড টু স্লিট।) অর্থাৎ, হুট করেই তুষারপাতসহ বৃষ্টি হতে শুরু করল।
‘The sleet made the weather worse.’ (দ্য স্লিট মেড দ্য ওয়েদার ও’রস।) অর্থাৎ, তুষারপাতসহ বৃষ্টির কারণে আবহাওয়ার আরো অবনতি ঘটল।
৭. Freezing Outside (ফ্রিজিং আউটসাইড) : বাইরে অনেক ঠান্ডা বোঝাতে Freezing outside কথাটি ব্যবহার করা হয়।
‘Play inside the house, it is freezing outside.’ (প্লে ইনসাইড দ্য হাউজ, ইট ইজ ফ্রিজিং আউটসাইড।) অর্থাৎ, ঘরের ভেতরেই খেল, বাইরে অনেক ঠান্ডা পড়ছে।
‘It was freezing outside and we decided to stay inside.’ (ইট ওয়াজ ফ্রিজিং আউটসাইড অ্যান্ড উই ডিসাইডেড টু স্টে ইনসাইড।) অর্থাৎ, বাইরে অনেক ঠান্ডা পড়াতে আমরা বাড়ির ভেতরে থাকার সিদ্ধান্ত নিলাম।
৮. Below Zero (বিলো জিরো) : বাইরের শীতপ্রধান দেশগুলোতে তাপমাত্রা প্রায়ই শূন্য ডিগ্রিরও নিচে চলে যায়, যার অর্থ শীতের তীব্রতা আরো বৃদ্ধি পায়। অনেক সময় শূন্যর ঠিক কত নিচে তাপমাত্রা, তা জানা না থাকলেও এটা ঠিকই নিশ্চিত বোঝা যায় যে তাপমাত্রা শূন্যর নিচে, সেই ক্ষেত্রে Below zero শব্দটি ব্যবহার হয়। উল্লেখ্য, অনেকেই Below শব্দটির বদলে Under ব্যবহার করে থাকেন যা ভুল।
‘The temperature is below zero.’ (দ্য টেমপারেচার ইজ বিলো জিরো।) অর্থাৎ, তাপমাত্রা শূন্যরও নিচে।
‘Today’s morning is so cold, it must be below zero.’ (দ্য মর্নিং ইজ সো কোল্ড, ইট মাস্ট বি বিলো জিরো।) অর্থাৎ, আজকে সকালে এত ঠান্ডা পড়েছে, তাপমাত্রা নিশ্চিত শূন্যর নিচে।
‘The temperature is below zero.’ (দ্য টেমপারেচার ইজ বিলো জিরো।) অর্থাৎ, তাপমাত্রা শূন্যরও নিচে।
‘Today’s morning is so cold, it must be below zero.’ (দ্য মর্নিং ইজ সো কোল্ড, ইট মাস্ট বি বিলো জিরো।) অর্থাৎ, আজকে সকালে এত ঠান্ডা পড়েছে, তাপমাত্রা নিশ্চিত শূন্যর নিচে।
৯. Arctic Outside (আর্কটিক আউটসাইড) : Arctic দ্বারা উত্তর মেরু অঞ্চলকে বোঝায়, যা পৃথিবীর সবচেয়ে ঠান্ডা স্থান। অনেক সময় শীতের আধিক্য বোঝাতে তাই অনেকেই Arctic outside কথাটি ব্যবহার করেন।
‘It is Arctic outside.’ (ইট ইজ আর্কটিক আউটসাইড।) অর্থাৎ, বাইরে উত্তর মেরুর মতন ঠান্ডা পড়েছে।
‘The excessive cold made it feel like Arctic outside.’ (দি এক্সেসিভ কোল্ড মেড ইট ফিল লাইক আর্কটিক আউটসাইড।) অর্থাৎ, অতিরিক্ত ঠান্ডার কারণে বাইরের আবহাওয়াকে উত্তর মেরুর আবহাওয়ার মতন মনে হচ্ছিল।
১০. Seeing Breath in the
Air (সিইং ব্রেথ ইন দি এয়ার) : ঠান্ডার কারণে অনেক সময়ই নিশ্বাস জমে বাষ্পে পরিণত হয়, যার ফলে কথা বলার সময় বা শ্বাসপ্রশ্বাস গ্রহণের সময় বাতাসে তা দেখা যায়, একে Seeing breath in the
air দ্বারা প্রকাশ করা হয়। ‘It is Arctic outside.’ (ইট ইজ আর্কটিক আউটসাইড।) অর্থাৎ, বাইরে উত্তর মেরুর মতন ঠান্ডা পড়েছে।
‘The excessive cold made it feel like Arctic outside.’ (দি এক্সেসিভ কোল্ড মেড ইট ফিল লাইক আর্কটিক আউটসাইড।) অর্থাৎ, অতিরিক্ত ঠান্ডার কারণে বাইরের আবহাওয়াকে উত্তর মেরুর আবহাওয়ার মতন মনে হচ্ছিল।
‘He was standing right in front of me and I could see his breath in the air.’ (হি ওয়াজ স্ট্যান্ডিং রাইট ইন ফ্রন্ট অফ মি অ্যান্ড আই ক্যুড সি হিজ ব্রেথ ইন দি এয়ার।) অর্থাৎ, সে আমার সামনে দাঁড়িয়ে ছিল এবং বাতাসে আমি তার নিশ্বাস দেখতে পাচ্ছিলাম।
‘You can see your breath in the air if the temperature falls further.’ (ইউ ক্যান সি ইয়োর ব্রেথ ইন দি এয়ার ইফ দ্য টেম্পারেচার ফলস ফারদার।) অর্থাৎ, তাপমাত্রা আরো কমতে থাকলে তুমি বাতাসে নিজের নিশ্বাস দেখতে পাবে।
১১. Iced up (আইসড আপ) : ঠান্ডায় তুষারপাত হয়ে বাইরে রাখা গাড়ি অনেক সময় তুষারে ঢেকে আটকে পড়ে, একেই Iced up কথাটি দ্বারা বোঝানো হয়।
‘My car is iced up.’ (মাই কার ইজ আইসড আপ।) অর্থাৎ, আমার গাড়িটি জমাট তুষারে আটকা পড়েছে।
‘He came to work late because his car was iced up.’ (হি কেইম টু ওয়ার্ক লেইট বিকজ হিজ কার ওয়াজ আইসড আপ।) অর্থাৎ, জমাট তুষারে তার গাড়িটি আটকা পড়ার জন্য আজ তার কাজে আসতে দেরি হয়েছে।
১২. Frosty (ফ্রস্টি) : Frosty শব্দটি Cold-এর বদলে ব্যবহার করা হয়ে থাকে। বাইরে ভীষণ ঠান্ডা পড়ছে বোঝাতে সাদামাটা ‘It is very cold
outside.’ না বলে আপনি একটু কায়দা করে বলতেই পারেন,
‘It is pretty frosty today.’ (ইট ইজ প্রিটি ফ্রস্টি টুডে।) অর্থাৎ, আজকে বেশ ঠান্ডা পড়েছে।
‘That was a frosty morning.’ (দ্যাট ওয়াজ আ ফ্রস্টি মর্নিং।) অর্থাৎ, সেই সকালে বেশ ঠান্ডা পড়েছিল।
১৩. Shiver (শিভার) : প্রচণ্ড শীতের কারণে ঠান্ডায় কেঁপে ওঠা বোঝাতে Shiver শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
‘The cold made him shiver.’ (দ্য কোল্ড মেড হিম শিভার।) অর্থাৎ, প্রচণ্ড ঠান্ডায় সে কেঁপে উঠল।
‘It is shivering cold outside.’ (ইট ইজ শিভারিং কোল্ড আউটসাইড।) অর্থাৎ, বাইরে হাড়কাঁপানো ঠান্ডা।
‘It is pretty frosty today.’ (ইট ইজ প্রিটি ফ্রস্টি টুডে।) অর্থাৎ, আজকে বেশ ঠান্ডা পড়েছে।
‘That was a frosty morning.’ (দ্যাট ওয়াজ আ ফ্রস্টি মর্নিং।) অর্থাৎ, সেই সকালে বেশ ঠান্ডা পড়েছিল।
১৩. Shiver (শিভার) : প্রচণ্ড শীতের কারণে ঠান্ডায় কেঁপে ওঠা বোঝাতে Shiver শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
‘The cold made him shiver.’ (দ্য কোল্ড মেড হিম শিভার।) অর্থাৎ, প্রচণ্ড ঠান্ডায় সে কেঁপে উঠল।
‘It is shivering cold outside.’ (ইট ইজ শিভারিং কোল্ড আউটসাইড।) অর্থাৎ, বাইরে হাড়কাঁপানো ঠান্ডা।
১৪. Teeth Clattering (টিথ ক্ল্যাটারিং) : ঠান্ডায় অনেক সময় দাঁতে দাঁতে বাড়ি লেগে এক ধরনের শব্দের সৃষ্টি হয়, যাকে ইংরেজিতে Teeth Clattering বলে। Clatter দাঁতে দাঁত বাড়ি লাগার শব্দ।
“’The cold made his teeth clatter.’ (দ্য কোল্ড মেড হিস টিথ ক্ল্যাটার।) অর্থাৎ, প্রচণ্ড ঠান্ডায় তার দাঁতে দাঁতে বাড়ি লাগছিল।
‘The surrounding was so silent that I could even hear my teeth clattering.’ (দ্য সারাউন্ডিং ওয়াজ সো সাইলেন্ট দ্যাট আই ক্যুড ইভেন হিয়ার মাই টিথ ক্ল্যাটারিং।) অর্থাৎ, চারপাশ এতটাই নীরব ছিল যে আমি আমার দাঁতে দাঁত বাড়ি লাগার শব্দও শুনতে পাচ্ছিলাম।
“’The cold made his teeth clatter.’ (দ্য কোল্ড মেড হিস টিথ ক্ল্যাটার।) অর্থাৎ, প্রচণ্ড ঠান্ডায় তার দাঁতে দাঁতে বাড়ি লাগছিল।
‘The surrounding was so silent that I could even hear my teeth clattering.’ (দ্য সারাউন্ডিং ওয়াজ সো সাইলেন্ট দ্যাট আই ক্যুড ইভেন হিয়ার মাই টিথ ক্ল্যাটারিং।) অর্থাৎ, চারপাশ এতটাই নীরব ছিল যে আমি আমার দাঁতে দাঁত বাড়ি লাগার শব্দও শুনতে পাচ্ছিলাম।
১৫. Hand Freezing (হ্যান্ড ফ্রিজিং) : প্রচণ্ড ঠান্ডায় অনেকেরই হাত জমে অবশ হয়ে আসে, একে Hand freezing বলে।
‘My hands are freezing because of cold.’ (মাই হ্যান্ডস আর ফ্রিজিং বিকজ অব কোল্ড।) অর্থাৎ, ঠান্ডার কারণে আমার হাত জমে যাচ্ছে।
‘He wears gloves to stop his hands from freezing.’ (হি উইয়ারস গ্লাভস টু স্টপ হিস হ্যান্ডস ফ্রম ফ্রিজিং।) অর্থাৎ, ঠান্ডায় হাত যাতে জমে না যায়, সে জন্য সে হাতমোজা পরে থাকে।
‘My hands are freezing because of cold.’ (মাই হ্যান্ডস আর ফ্রিজিং বিকজ অব কোল্ড।) অর্থাৎ, ঠান্ডার কারণে আমার হাত জমে যাচ্ছে।
‘He wears gloves to stop his hands from freezing.’ (হি উইয়ারস গ্লাভস টু স্টপ হিস হ্যান্ডস ফ্রম ফ্রিজিং।) অর্থাৎ, ঠান্ডায় হাত যাতে জমে না যায়, সে জন্য সে হাতমোজা পরে থাকে।
এই শব্দগুলো ব্যবহার করে শীত সম্পর্কে আপনার মনের ভাব প্রকাশ করা হবে সহজ ও সাবলীল। আরো বিস্তারিত জানতে এবং শব্দগুলোর উচ্চারণ জেনে নিতে সহায়তা নিন নিচের ভিডিওটির।
No comments